玄都觀

登尋丹壑到玄都,接日紅霞照座隅。 即向週迴巖下看,似看曾進畫圖無。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 玄都:道教傳說中神仙所居之地,此處指玄都觀,唐代長安城內的一座道觀。
  • 丹壑:紅色的山谷,形容山谷中因陽光照射而呈現出的紅色。
  • 接日紅霞:形容紅霞如同與太陽相接,非常絢麗。
  • 座隅:座位的一角。
  • 週迴:周圍,四周。
  • 畫圖:圖畫,這裏指風景畫。

翻譯

我登上山尋找那紅色的山谷,來到了神祕的玄都觀, 紅霞彷彿與太陽相接,照亮了我的座位一角。 我向四周的岩石下望去, 眼前的景色是否曾經出現在畫中呢?

賞析

這首作品描繪了作者在玄都觀的所見所感。詩中,「接日紅霞照座隅」一句,通過生動的意象展現了紅霞與太陽相接的壯麗景象,給人以強烈的視覺衝擊。後兩句則通過對比現實景色與畫中景色的方式,表達了對自然美景的讚歎和欣賞。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了唐代詩歌的獨特魅力。

蜀太妃徐氏

?—926名不詳。成都(今屬四川)人徐耕之長女。唐末與其妹(一說即花蕊夫人)同爲王建所納。王建即前蜀帝位後,封爲淑妃。後主王衍時,封翊聖太妃。鹹康元年(925)隨王衍遊青城山,與其妹順聖太后歷觀諸景,賦詩唱和。是年十一月前蜀亡,與王衍等降後唐軍。次年四月,在赴洛陽途中,被殺於秦川驛。事蹟據《鑑誡錄》卷五、《蜀檮杌》卷下,參浦江清《花蕊夫人宮詞考證》。《全唐詩》存詩8首。 ► 8篇诗文