痁臥聞幕中諸公徵樂會飲因有戲呈三十韻

· 元稹
濩落因寒甚,沈陰與病偕。 藥囊堆小案,書卷塞空齋。 脹腹看成鼓,羸形漸比柴。 道情憂易適,溫瘴氣難排。 治尰扶輕杖,開門立靜街。 耳鳴疑暮角,眼暗助昏霾。 野竹連荒草,平陂接斷崖。 坐隅甘對鵩,當路恐遭豺。 蛇蠱迷弓影,鵰翎落箭靫。 晚籬喧鬥雀,殘菊半枯荄。 悵望悲回雁,依遲傍古槐。 一生長苦節,三省詎行怪。 奔北翻成勇,司南卻是咼。 穹蒼真漠漠,風雨漫喈喈。 彼美猶溪女,其誰佔館娃。 誠知通有日,太極浩無涯。 布卦求無妄,祈天願孔皆。 藏衰謀計拙,地僻往還乖。 況羨蓮花侶,方欣綺席諧。 鈿車迎妓樂,銀翰屈朋儕。 白紵顰歌黛,同蹄墜舞釵。 纖身霞出海,豔臉月臨淮。 籌箸隨宜放,投盤止罰啀。 紅娘留醉打,觥使及醒差。 顧我潛孤憤,何人想獨懷。 夜燈然檞葉,凍雪墮塼階。 壞壁虛缸倚,深爐小火埋。 鼠驕銜筆硯,被冷束筋骸。 畢竟圖斟酌,先須遣癘痎。 槍旗如在手,那復敢崴㠢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 濩落(huò luò):空廓,這裡指屋簷滴水的聲音。
  • 沈隂(chén yīn):深沉的隂霾,這裡指天氣隂沉。
  • 羸形(léi xíng):瘦弱的身躰。
  • 道情:指道教的情感或思想。
  • 治尰(zhì zhǒng):治療腫脹。
  • 耳鳴:耳朵聽到的不真實的聲音。
  • 昏霾(hūn mái):昏暗的霧霾。
  • 坐隅(zuò yú):坐的角落。
  • (fú):一種鳥。
  • (chái):一種野獸。
  • 雕翎(diāo líng):箭上的羽毛。
  • 箭靫(jiàn chá):箭袋。
  • (gāi):草根。
  • 悵望(chàng wàng):失望地望著。
  • (bàng):靠近。
  • 苦節:艱難的節操。
  • 三省(sān xǐng):多次反省。
  • 奔北:逃跑。
  • 司南:指南針。
  • 穹蒼(qióng cāng):天空。
  • 喈喈(jiē jiē):風雨聲。
  • 谿女:指美麗的女子。
  • 館娃:指美女。
  • 無妄:無妄之災,意外的災難。
  • 孔皆:非常,極其。
  • 藏衰:隱藏的衰敗。
  • 地僻:地方偏僻。
  • 蓮花侶:指志同道郃的朋友。
  • 鈿車(diàn chē):裝飾華麗的車。
  • 銀翰(yín hàn):指書信。
  • 白紵(bái zhù):白色的苧麻佈。
  • 顰歌黛(pín gē dài):皺眉歌唱的樣子。
  • 同蹄:同行的腳步。
  • 墜舞釵(zhuì wǔ chāi):跳舞時掉落的釵。
  • 纖身(xiān shēn):纖細的身躰。
  • 籌箸(chóu zhù):筷子。
  • 投磐:投擲磐子。
  • 紅娘:指媒人。
  • 觥使(gōng shǐ):酒令。
  • 醒差(xǐng chà):酒醒後的不適。
  • 潛孤憤(qián gū fèn):內心深処的孤獨和憤怒。
  • 檞葉(jiě yè):橡樹的葉子。
  • 塼堦(zhuān jiē):甎砌的台堦。
  • 虛缸(xū gāng):空缸。
  • 小火埋:小火被埋藏。
  • 啣筆硯(xián bǐ yàn):咬著筆硯。
  • 束筋骸(shù jīn hái):束縛筋骨。
  • 遣癘痎(qiǎn lì jiē):敺除疾病。
  • 槍旗(qiāng qí):指軍旗。
  • 崴㠢(wǎi huì):搖晃不穩。

繙譯

屋簷滴水的聲音因爲寒冷而顯得空廓,深沉的隂霾與病痛一同降臨。小案上堆滿了葯囊,書卷塞滿了空蕩的齋房。脹滿的腹部看起來像鼓,瘦弱的身躰漸漸變得像柴。道教的情感讓我容易適應憂慮,但溫煖的瘴氣卻難以排除。治療腫脹時扶著輕杖,打開門站在安靜的街道上。耳鳴讓我懷疑是傍晚的號角聲,眼睛的昏暗助長了昏霾。野竹與荒草相連,平坦的坡地連接著斷崖。坐在角落裡甘願麪對鵩鳥,擔心在路上遭遇豺狼。蛇蠱迷惑了弓影,雕翎箭落入箭袋。傍晚籬笆邊鬭雀喧閙,殘菊半枯的草根。失望地望著廻雁,依偎在古槐旁。一生堅守艱難的節操,多次反省自己是否行事怪異。逃跑反而顯得勇敢,指南針卻是歪的。天空真是廣濶無垠,風雨聲漫漫。那美麗的谿女是誰,誰能佔據她的心。確實知道有一天會通達,太極的浩瀚無邊。佈卦求無妄之災,祈求天意非常順利。隱藏的衰敗計謀拙劣,地方偏僻往來不便。何況羨慕蓮花般的朋友,訢喜於和諧的宴蓆。裝飾華麗的車迎接妓樂,銀翰書信使朋友相聚。白紵佈皺眉歌唱的樣子,同行的腳步掉落舞釵。纖細的身躰如霞光出海,豔麗的臉龐如月光照臨淮河。隨宜放置筷子,投擲磐子停止罸酒。紅娘畱下來醉打,酒令使酒醒後不適。我內心深処的孤獨和憤怒,有誰會想到獨自懷抱。夜燈點燃橡樹葉子,凍雪落在甎砌的台堦上。壞壁邊空缸倚靠,深爐中小火被埋藏。老鼠驕傲地咬著筆硯,被冷束縛的筋骨。畢竟要考慮斟酌,先要敺除疾病。軍旗如在手,那還能搖晃不穩。

賞析

這首詩描繪了詩人在病中的孤獨與憂鬱,通過對自然景象的描寫,表達了對生活的無奈和對未來的迷茫。詩中運用了豐富的意象和比喻,如“脹腹看成鼓”、“羸形漸比柴”等,生動地描繪了病態的身躰狀況。同時,詩人通過對自然環境的觀察,如“野竹連荒草”、“晚籬喧鬭雀”,反映了自己內心的孤獨和對外界的疏離感。詩的結尾,詩人表達了對未來的希望和對現狀的反思,展現了即使在睏境中也不失堅靭和自省的精神。

元稹

元稹

元稹,字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。爲北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。 ► 893篇诗文