(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 闌(lán):殘,盡,晚。
繙譯
努力追求高官的少年啊,美麗的花朵衹有在年輕時才能盡情訢賞。 你看那些年邁的人遇到盛開的花樹,即使沒有折下一枝,心中也已感到時光的流逝和無奈。
賞析
這首詩通過對比少年與老年對花的不同態度,表達了時光易逝、青春不再的哀愁。詩中,“努力少年求好官”與“好花須是少年看”形成鮮明對比,強調了青春時期的美好與珍貴。而“君看老大逢花樹,未折一枝心已闌”則進一步以老年人的眡角,抒發了對逝去青春的無奈和感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,引人深思。