(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 酬:答謝,這裏指以詩回贈。
- 樂天:白居易的字。
- 重寄別:再次寄來的別離詩。
- 君侯:對對方的尊稱,這裏指白居易。
- 苦辭:苦澀的言辭。
- 老頭:作者自指。
- 拋:離開。
- 何之:去哪裏。
- 武牢關:即虎牢關,位於今河南省滎陽市,是古代著名的關隘。
- 衰白:衰老,頭髮變白。
翻譯
你再次寄來的別離詩,我讀後感到苦澀難言, 我這個老頭子,你離開我,究竟要去往何方? 雖然我們在武牢關外已經分手, 但那時的情景,遠不如現在我們都已衰老、頭髮斑白來得淒涼。
賞析
這首作品是元稹對白居易再次寄來的別離詩的迴應。詩中,元稹以自嘲的口吻,表達了對白居易離去的無奈和對自己衰老的感慨。通過對比武牢關外的分手與現在的衰老,詩人深刻地描繪了時光流逝、友情難捨的情感。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了元稹對友情的珍視和對時光無情的感慨。

元稹
元稹,字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。爲北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。
► 893篇诗文
元稹的其他作品
- 《 詠廿四氣詩 · 大寒十二月中 》 —— [ 唐 ] 元稹
- 《 詠廿四氣詩 · 夏至五月中 》 —— [ 唐 ] 元稹
- 《 酬樂天秋興見贈本句雲莫怪獨吟秋興苦比君校近二毛年 》 —— [ 唐 ] 元稹
- 《 和李校書新題樂府十二首 其十 蠻子朝 》 —— [ 唐 ] 元稹
- 《 酬樂天春寄微之 》 —— [ 唐 ] 元稹
- 《 自責 》 —— [ 唐 ] 元稹
- 《 答子蒙 》 —— [ 唐 ] 元稹
- 《 和李校書新題樂府十二首 其十一 縛戎人 》 —— [ 唐 ] 元稹