女冠子

雙飛雙舞,春晝後園鶯語。卷羅幃,錦字書封了,銀河雁過遲。 鴛鴦排寶帳,豆蔻繡連枝。不語勻珠淚,落花時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 女冠子:詞牌名,原爲唐代教坊曲名。
  • 錦字書:指用錦緞製成的書信,常用來形容書信珍貴或內容美好。
  • 銀河:即銀河系,這裏比喻書信傳遞的遙遠和緩慢。
  • 豆蔻:一種植物,常用來比喻少女。
  • 連枝:指連理枝,比喻恩愛夫妻。

翻譯

雙雙飛舞,春日午後的園中鶯鳥鳴叫。輕輕捲起羅帳,珍貴的書信已經封好,但銀河中的雁兒飛過卻顯得那麼遲緩。 鴛鴦圖案裝飾的寶帳,豆蔻與連理枝繡在一起。默默無語,淚水如珍珠般勻淨,恰逢落花時節。

賞析

這首作品描繪了一幅春日午後,女子思念遠方愛人的情景。通過「雙飛雙舞」的鶯鳥、「錦字書封了」的珍貴書信,以及「銀河雁過遲」的遙遠等待,表達了女子對愛情的渴望和思念的深切。詞中「鴛鴦排寶帳,豆蔻繡連枝」進一步以鴛鴦和連理枝象徵恩愛,豆蔻則暗喻女子的年輕和美好。結尾的「不語勻珠淚,落花時」則通過落花和淚水的意象,傳達了女子內心的哀愁和無奈。整首詞情感細膩,意境深遠,語言優美,展現了五代詞的獨特魅力。

牛嶠

五代時隴西人,字鬆卿,一字延峯。博學有文,以詩名。唐僖宗乾符進士,歷官拾遺、補闕。王建鎮西川,闢爲判官。及前蜀開國,拜給事中。有集。 ► 35篇诗文