所属合集
注釋
狂雪:比喻柳絮紛飛如雪。
惹煙句:意思是柳枝纏繞着煙霧,顯得嬌柔無力,被春風吹得搖曳不定。被春欺:春風吹柳,柳隨風擺,所以說“被春欺”。
莫教句:據《南齊書·張緒傳》載:緒美風姿,清簡寡慾,口不言利,但吐納風流,聽者忘倦。益州獻柳數株於武帝,時芳林苑始成,帝以之植於靈和殿前,崇玩賞諮嗟曰:“此楊柳風流可愛,似張緒當年時。”
序
這首詞寫柳絮的輕盈。
首句寫柳絮如雪,隨風飛舞,二句着力刻劃柳絮惹煙含情,柔軟無力,無比風流蘊藉。三、四兩句,以人寫物,希望不要把柳移植到靈和殿中,免得其風流惹起三千宮女的嫉妒!這二句似含有詞人的身世之感,不願到那些“是非之地”去。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 狂雪:形容柳絮紛飛,如同雪花一般。
- 惹煙:指柳枝輕柔,如同被煙霧繚繞。
- 欹(qī):傾斜。
- 莫交:不要讓。
- 靈和殿:宮殿名,這裏指皇宮。
- 妒伊:嫉妒它。
翻譯
柳絮如狂雪般隨風撲向馬兒飛舞,輕柔的柳枝彷彿被煙霧繚繞,無力地隨風傾斜。不要讓它被移植到皇宮的靈和殿中,那裏的三千宮女又會嫉妒它的美麗。
賞析
這首作品以柳枝柳絮爲題材,通過生動的比喻和細膩的描繪,展現了柳樹在風中的柔美姿態。詩中「狂雪隨風撲馬飛」形象地描繪了柳絮紛飛的場景,而「惹煙無力被風欹」則進一步以煙霧繚繞的意象,表現了柳枝的輕盈與柔弱。後兩句通過假設柳樹被移植到皇宮的情境,巧妙地表達了柳樹的美麗足以引起宮女的嫉妒,從而突出了柳樹的獨特魅力。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對自然之美的讚美與感慨。