贈怤師
水中有片月,照耀嬋娟姿。
庭前有孤柏,竦秀歲寒期。
堅然物莫遷,寂焉心爲師。
聲發響必荅,形存影即隨。
雪花安結子,雪葉寧附枝。
蘭死不改香,井寒豈生澌。
晨爐煙嫋嫋,病發霜絲絲。
丈室冰凜冽,一衲雲離披。
顧此名利場,得不慚冠綏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 怤師:指禪師。
- 嬋娟:形容月光明亮、美好。
- 竦秀:挺拔秀麗。
- 歲寒期:指經歷嚴冬的考驗。
- 堅然:堅定不移。
- 寂焉:靜默。
- 荅:應答。
- 安:怎麼。
- 澌:冰塊。
- 嫋嫋:形容煙霧繚繞。
- 霜絲絲:形容白髮。
- 丈室:禪師的居室。
- 衲:僧衣。
- 雲離披:形容僧衣破舊。
- 冠綏:帽子和系帽的帶子,比喻世俗的束縛。
翻譯
水中映着一片明亮的月亮,照耀着美麗的身影。 庭院前有一棵孤獨的柏樹,挺拔秀麗,經歷了嚴冬的考驗。 它堅定不移,靜默地成爲我的心靈導師。 聲音發出必有迴響,形體存在影子隨之而來。 雪花怎能結成果實,雪葉怎能依附枝條。 蘭花凋謝也不改變香氣,井水寒冷豈能結冰。 清晨的爐煙繚繞,病發的白髮如霜。 禪師的居室冰冷刺骨,僧衣破舊不堪。 看着這名利場,難道不感到慚愧嗎?
賞析
這首作品通過自然景象的描繪,表達了作者對禪師清靜生活的嚮往和對世俗名利的淡漠。詩中,「水中有片月」與「庭前有孤柏」形成對比,前者象徵着禪師的清淨心靈,後者則象徵着禪師的堅韌不拔。後文通過對「雪花」、「蘭花」、「井水」等自然元素的描寫,進一步強調了禪師不受外界影響的堅定心志。結尾處,作者通過對「名利場」的反思,表達了自己對禪師生活的敬仰和對世俗的批判。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了作者對禪理的深刻理解和追求。