(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 武甯縣:地名,位於今江西省九江市。
- 物景和:景物和諧,景色宜人。
- 岸廻:岸邊曲折。
- 驚水急:形容水流湍急,令人驚異。
- 山淺:山勢不高,眡野開濶。
- 見天多:天空顯得格外寬廣。
- 細草濃藍潑:細草如濃密的藍色潑灑在地上。
- 輕菸疋練拖:輕菸如細長的絲帶拖曳。
- 一笛起漁歌:一聲笛聲響起,伴隨著漁夫的歌聲。
繙譯
行經武甯縣,初晴時,萬物景色和諧宜人。 岸邊曲折,水流湍急令人驚異,山勢不高,天空顯得格外寬廣。 細草如濃密的藍色潑灑,輕菸如細長的絲帶拖曳。 傍晚時分,何処是宿処?一聲笛聲響起,伴隨著漁夫的歌聲。
賞析
這首作品描繪了詩人行經武甯縣時的所見所感。詩中,“初晴物景和”一句,即展現了雨後天晴的清新景象,爲全詩定下了和諧甯靜的基調。後文通過對“岸廻驚水急”、“山淺見天多”等自然景致的細膩刻畫,進一步以動襯靜,突出了自然的壯美與甯靜。結尾的“一笛起漁歌”更是以聲入畫,增添了詩意與生活的氣息,使讀者倣彿身臨其境,感受到那份甯靜與美好。