江城子

極浦煙消水鳥飛,離筵分手時,送金卮。渡口楊花,狂雪任風吹。 日暮空江波浪急,芳草岸,柳如絲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 極浦(jí pǔ):遙遠的水邊。
  • 離筵(lí yán):離別的宴席。
  • 金卮(jīn zhī):金制的酒杯,這裏指美酒。
  • 楊花:柳絮。
  • 狂雪:比喻柳絮飄散如雪。
  • 空江:空曠的江面。
  • 波浪急:波浪翻滾,形容江水湍急。
  • 芳草岸:長滿芳草的岸邊。
  • 柳如絲:柳枝細長柔軟,如同絲線。

翻譯

在遙遠的水邊,煙霧消散,水鳥飛翔,離別的宴席上,我們舉杯告別。渡口的柳絮,像狂亂的雪花被風吹散。日暮時分,空曠的江面上波浪翻滾,岸邊長滿了芳草,柳枝細長柔軟,如同絲線。

賞析

這首作品描繪了離別時的江邊景色,通過「極浦煙消」、「日暮空江」等意象,營造出一種遙遠而淒涼的氛圍。詩中「離筵分手」、「送金卮」直接表達了離別的情感,而「楊花」、「狂雪」等比喻則加深了離別時的無奈與哀愁。結尾的「芳草岸,柳如絲」則以細膩的筆觸勾畫出江邊的靜謐美景,與離別的情感形成對比,增強了詩的情感深度。

牛嶠

五代時隴西人,字鬆卿,一字延峯。博學有文,以詩名。唐僖宗乾符進士,歷官拾遺、補闕。王建鎮西川,闢爲判官。及前蜀開國,拜給事中。有集。 ► 35篇诗文