酒泉子

記得去年,煙暖杏園花正發,雪飄香。江草綠,柳絲長。 鈿車纖手捲簾望,眉學春山樣。鳳釵低嫋翠鬟上,落梅妝。
拼音

所属合集

#酒泉子

注釋

杏園:古代園名,在今陝西西安市郊大雁塔南。秦時爲宜春下苑地。唐時與慈恩寺南北相直,在曲江池西南,爲新進士遊宴之處。唐劉滄《及第後宴曲江》:“及第新春選勝遊,杏園初宴曲江頭。” 鈿車:有金玉所飾的車子。 眉學句:眉彷彿春山一樣。學:仿照。 鳳釵句:鳳釵斜插在翠鬟上。嫋:繞。 落梅妝:古代婦女的一種面部妝飾,又稱“梅花妝”或“壽陽妝”。據《太平御覽》九七○卷載:南朝宋武帝之女壽陽公主,人日臥含章殿檐下,梅花飄落著其額,成五出之花,拂之不去,因仿之爲梅花妝。牛嶠《紅薔薇》詩:“若綴壽陽公主額,六宮爭肯學梅妝。”

這首詞寫男子對女子的追戀。上片“記得”一句,領起全章,以下皆爲追記之辭。“煙暖”四句寫地點、環境。下片也是緊接“記得”寫出,點明追戀的女子及妝扮,引起懷想。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鈿車(diàn chē):裝飾華美的車子。
  • 纖手:細嫩的手。
  • 春山樣:形容眉毛彎曲如春天的山巒。
  • 鳳釵:形狀似鳳凰的發釵。
  • (niǎo):形容細長柔軟的東西輕輕擺動。
  • 翠鬟:翠綠色的發髻。
  • 落梅妝:一種妝容,以梅花爲裝飾。

繙譯

記得去年,菸霧繚繞的杏園裡,花兒正盛開,飄散著雪一般的香氣。江邊的草地綠油油,柳枝細長垂下。

華美的車子上,一位女子纖細的手卷起簾子曏外望,她的眉毛彎曲如春天的山巒。鳳形的發釵輕輕搖曳在翠綠的發髻上,她的妝容像是落下的梅花。

賞析

這首作品以細膩的筆觸描繪了春天的景象和一位女子的妝容。詩中“菸煖杏園花正發,雪飄香”生動地描繪了春天的氣息和花的盛開,而“江草綠,柳絲長”則進一步以自然的景色襯托出春天的生機。後半部分通過“鈿車纖手卷簾望”等句,細致地刻畫了女子的形象和她的妝容,尤其是“眉學春山樣”和“落梅妝”,巧妙地以自然之美比喻女子的妝容,展現了女子的溫婉和春天的美好。

牛嶠

五代時隴西人,字鬆卿,一字延峯。博學有文,以詩名。唐僖宗乾符進士,歷官拾遺、補闕。王建鎮西川,闢爲判官。及前蜀開國,拜給事中。有集。 ► 35篇诗文