(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 羈(jī):束縛,停畱。
- 客心:旅人的心情。
- 倦:疲倦,厭倦。
- 春事:春天的景象。
- 一朝:一旦,一天之內。
- 北園:北麪的花園。
- 重見:再次見到。
- 落花飛:花瓣飄落的景象。
繙譯
旅人的心情在千裡之外感到疲倦,春天的景象一旦歸來。 仍然感傷於北園之中,再次見到花瓣飄落的景象。
賞析
這首作品表達了旅人在外漂泊的疲倦和對春天歸來的感慨。詩中“客心千裡倦”描繪了旅人長期在外的疲憊心情,而“春事一朝歸”則帶來了春天的氣息,給人以希望和慰藉。然而,“還傷北園裡,重見落花飛”又透露出旅人對逝去美好時光的感傷,以及對再次見到落花飄零的無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了旅人對自然和時光流轉的深刻感受。