(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 薰辛:指辛辣的氣味。
- 葛面:用葛根粉製成的麪條。
- 淨手:洗淨手。
- 藤花:藤本植物的花,這裏可能指某種可食用的花。
- 蒲鮓:一種用蒲草葉包裹的醃製食品。
- 芹齏:切碎的芹菜。
- 紫芽:指芹菜的嫩芽,呈紫色。
- 願師:希望師傅。
- 伴食:一起吃飯。
- 消氣:消除脹氣或不適。
- 薑茶:用姜煮的茶,有助於消化和暖身。
翻譯
在別的屋子裏煮着香氣撲鼻的飯,家裏沒有一點辛辣的氣味。 用溫泉水調和葛根粉做成麪條,洗淨手去摘藤上的花。 蒲草葉包裹的醃製食品去掉了青葉,切碎的芹菜帶着紫色的嫩芽。 希望師傅能常常與我一起吃飯,消除不適可以用薑茶。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜而充滿生活氣息的畫面。詩人通過描述烹飪的細節,展現了對於簡單生活的嚮往和對自然食材的珍視。詩中的食物準備過程,如用溫泉水調製葛面、親手摘取藤花,體現了對食物的精心製作和對生活的熱愛。結尾的願望表達了對與師傅共享簡單餐食的期待,以及對薑茶這種簡單而有效的消食方式的認可。整首詩語言樸實,情感真摯,透露出一種淡泊名利、享受生活的態度。