三兄以白角巾寄遺發不勝冠因有感嘆

· 元稹
病瘴年深渾禿盡,那能勝置角頭巾。 暗梳蓬髮羞臨鏡,私戴蓮花恥見人。 白髮過於冠色白,銀釘少校頷中銀。 我身四十猶如此,何況吾兄六十身。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 病瘴(bìng zhàng):長期患病。
  • 渾禿:完全禿頂。
  • 角頭巾:一種用角製成的頭巾。
  • 暗梳:偷偷梳理。
  • 蓬髮:散亂的頭髮。
  • 私戴:私下裏戴着。
  • 蓮花:這裏指蓮花冠,一種古代頭飾。
  • 冠色:頭巾的顏色。
  • 銀釘:銀製的裝飾品。
  • 少校:這裏指銀釘的數量少。
  • 頷中銀:下巴上的銀飾。

翻譯

長期患病多年,頭髮已經完全禿盡,哪裏還能承受戴上角制的頭巾。 偷偷梳理着散亂的頭髮,羞於面對鏡子,私下戴着蓮花冠,羞於見人。 白髮比頭巾還要白,銀釘裝飾稀少,下巴上的銀飾也顯得單薄。 我四十歲就已經這樣,何況我那六十歲的兄長。

賞析

這首詩是元稹對自己和兄長因年老體衰而感到的自嘲和感嘆。詩中通過對比白髮與頭巾的顏色、銀釘的稀少,形象地描繪了衰老的景象。詩人用「暗梳蓬髮」和「私戴蓮花」來表達自己對衰老的無奈和羞愧,同時也透露出對兄長的同情和擔憂。整首詩語言簡練,情感真摯,反映了詩人對生命無常和時光流逝的深刻感悟。

元稹

元稹

元稹,字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。爲北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。 ► 893篇诗文