(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 霆轟電烻(tíng hōng diàn yàn):形容雷電交加的景象。
- 不奈:無法忍受。
- 狂夫:指行爲放縱、不受拘束的人。
- 不藉身:不顧及自身。
- 寧殊:難道不同。
- 埋骨颺爲塵:死後被埋葬,化爲塵土。
- 儻:倘若,如果。
- 乖龍:傳說中的龍,此處指惡龍。
- 自來人:指主動來訪的人。
翻譯
雷聲轟鳴,電光頻閃,數次響起, 無法忍受那放縱無拘的狂人。 即使被雷電燒成灰燼, 難道與埋骨化爲塵土有何不同? 若能化作蝴蝶,尋覓花樹, 倘若變成江魚,搖擺着錦鱗。 如果惡龍無處不在, 何須驚動那些主動來訪的人。
賞析
這首詩通過描繪雷電交加的景象,隱喻了社會中的動盪與不安。詩中「狂夫」形象地代表了那些不顧後果、行爲放縱的人,而「乖龍」則象徵着潛在的威脅。詩人通過對比「蝴蝶尋花」與「江魚掉錦鱗」的自由與美好,表達了對安寧生活的嚮往。最後一句「何須驚動自來人」則透露出一種超然的態度,暗示在混亂的世界中,保持內心的平靜與獨立,不輕易被外界所擾。