和樂天仇家酒

· 元稹
病嗟酒戶年年減,老覺塵機漸漸深。 飲罷醒餘更惆悵,不如閒事不經心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 病嗟:因病而嘆息。
  • 酒戶:指酒量。
  • 塵機:世俗的紛擾。
  • 醒餘:酒醒之後。
  • 惆悵:形容心情失落、鬱悶。
  • 閒事:無關緊要的事。

翻譯

我因病嘆息,酒量一年年減少, 年老感覺世俗的紛擾越來越深。 飲酒後醒來更加感到失落, 還不如不去關心那些無關緊要的事。

賞析

這首詩表達了詩人元稹對年老體衰、世俗紛擾的無奈感受。詩中,「病嗟酒戶年年減」一句,既反映了詩人的身體狀況,也隱喻了詩人對生活的無力感。「老覺塵機漸漸深」則進一步以「塵機」比喻世俗的繁瑣和困擾,表達了詩人對老去和世俗的深刻感受。後兩句「飲罷醒餘更惆悵,不如閒事不經心」則通過對比,強調了詩人希望遠離紛擾、尋求心靈寧靜的願望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻感悟和對寧靜生活的嚮往。

元稹

元稹

元稹,字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。爲北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。 ► 893篇诗文