先醉

· 元稹
今日樽前敗飲名,三杯未盡不能傾。 怪來花下長先醉,半是春風盪酒情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 樽前:酒杯前,指飲酒的場合。
  • 敗飲:飲酒過量,失去節制。
  • :倒,這裏指飲酒。
  • 怪來:奇怪的是。
  • :激盪,激發。

翻譯

今天在酒杯前,我失去了飲酒的節制,三杯酒還未喝完,我就已經不能再繼續了。奇怪的是,我在花下總是先醉,一半是因爲春風激發了我的酒興。

賞析

這首作品通過描述飲酒的情景,表達了作者對酒的熱愛和對春日花下飲酒樂趣的享受。詩中「今日樽前敗飲名」一句,既顯示了作者的豪放不羈,也透露出一種無奈和自嘲。後兩句「怪來花下長先醉,半是春風盪酒情」則巧妙地將自然景色與個人情感結合,春風不僅吹動了花,也吹動了作者的酒興,使得飲酒成爲一種與自然和諧共融的體驗。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對生活的熱愛和對自由自在生活的嚮往。

元稹

元稹

元稹,字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。爲北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。 ► 893篇诗文