奉酬顏使君真卿王員外圓宿寺兼送員外使回
魯公邀省客,貧寺人過少。
錦帳惟野花,竹屏有窗筱。
朝行石色淨,夜聽泉聲小。
釋事情已高,依禪境無擾。
超遙長路首,悵望空林杪。
離思從此生,還將此心了。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 魯公:指顏真卿,唐代著名書法家,曾封魯郡公。
- 省客:指官員或貴賓。
- 錦帳:華美的帳幕。
- 竹屏:用竹子製作的屏風。
- 窗筱(xiǎo):窗邊的小竹子。
- 釋事:指佛教的事務或修行。
- 依禪:依靠禪定修行。
- 超遙:遙遠。
- 長路首:長路的起點。
- 空林杪(miǎo):空曠的樹林的末梢。
翻譯
魯公顏真卿邀請我去他的貧寒寺廟,那裏客人稀少。華美的帳幕旁只有野花相伴,竹製的屏風邊有窗邊的小竹子。早晨行走時,石頭顏色乾淨,夜晚靜聽,泉水聲微小。我已年老,對世事看得很淡,依靠禪定修行,心境不受干擾。遙望長路的起點,悵然望着空曠的樹林末梢。離別的思緒由此而生,也將在這樣的心境中得到解決。
賞析
這首詩描繪了詩人皎然在顏真卿的邀請下訪問貧寒寺廟的情景。詩中通過對寺廟環境的描寫,展現了寧靜而樸素的氛圍。詩人表達了自己對世事的超然態度和對禪定生活的嚮往。詩的結尾,詩人以長路和空林爲背景,抒發了離別的情感,同時也表明了希望通過禪修來平復內心的決心。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對清淨生活的追求和對世俗的超脫。