(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 越客:指來自越地(今浙江一帶)的旅人。
- 淥波:清澈的水波。
- 嶺重:層巒疊嶂的山嶺。
- 瘴:熱帶山林中的溼熱空氣,古人認爲是瘴癘的病源。
- 野戍:邊遠地區的哨所或堡壘。
- 桄榔:一種熱帶植物,果實可食,樹幹可制器物。
- 翡翠:一種美麗的鳥,常用來比喻美麗的事物。
翻譯
來自越地的旅人無法唱出心中的歌,春風吹起了清澈的水波。山嶺重重,寒意難以觸及,而海近之處,瘴氣卻異常多。邊遠哨所旁的桄榔樹開始發芽,人們家中常有翡翠鳥飛過。這景象讓人懷疑這裏的美好,不知你對此有何看法。
賞析
這首詩描繪了越客南行至閩中的所見所感。詩中,「春風起淥波」一句,既表達了春天的氣息,又隱喻了越客內心的波動。通過對「嶺重寒不到,海近瘴偏多」的描寫,詩人巧妙地表現了閩中地理環境的獨特性。後兩句則通過「野戍桄榔發,人家翡翠過」的生動景象,展現了邊遠地區的自然美和人文風情,同時以「翻疑此中好,君問定如何」作爲結尾,表達了對友人看法的好奇和期待,增添了詩的互動性和思考空間。