(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 猗皇:讚美之詞,意指至高無上的皇帝。猗(yī):美好。
- 至聖:極其聖明。
- 至惠:極其仁慈。
- 至仁:極其仁愛。
- 德施:德行的施與。
- 蘊蘊:深厚而廣泛。
- 不全不缺:既不欠缺也不多餘,恰到好處。
- 莫知所貺:無法知道如何賞賜,表示無法用言語或物質來回報。貺(kuàng):賜予。
- 至儉:極其節儉。
- 至明:極其明智。
- 化流:教化流傳。
- 瀛瀛:廣闊無邊。
- 不虢不赩:不炫耀也不顯赫。虢(guó):炫耀。赩(xì):顯赫。
- 莫知其極:無法知道其極限,表示深遠無邊。
翻譯
啊,至高無上的皇帝,您是至聖、至惠、至仁。 您的德行施與深厚而廣泛,這深厚而廣泛該如何形容? 您的德行既不欠缺也不多餘,恰到好處,我們無法知道如何賞賜。 啊,至高無上的皇帝,您是至儉、至明。 您的教化流傳廣闊無邊,這廣闊無邊該如何形容? 您的教化不炫耀也不顯赫,我們無法知道其極限。
賞析
這首作品以崇高的讚美之詞,歌頌了皇帝的至聖、至惠、至仁、至儉、至明的品質。通過「蘊蘊」和「瀛瀛」等詞語,描繪了皇帝德行和教化的深厚與廣闊,表達了對其無法用言語或物質來回報的敬仰之情。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了唐代詩人對皇帝的崇敬與讚美。