贈咸陽少府蕭郎

· 元稹
莫怪逢君淚每盈,仲由多感有深情。 陸家幼女託良婿,阮氏諸房無外生。 顧我自傷爲弟拙,念渠能繼事姑名。 別時何處最腸斷,日暮渭陽驅馬行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 仲由:孔子的弟子,以孝著稱。
  • 陸家幼女:指陸績的女兒,陸績是東漢末年的名士,其女嫁給了阮籍,阮籍是阮氏家族的一員。
  • 阮氏諸房:指阮籍的家族,阮籍是魏晉時期的著名文學家、思想家。
  • 外生:指外甥,這裏指阮氏家族中沒有外來的子嗣。
  • 顧我:回頭看我。
  • 念渠:思念他。
  • 事姑:侍奉婆婆。
  • 渭陽:渭水的北岸,這裏指咸陽。

翻譯

不要奇怪我每次遇見你都淚流滿面,仲由那樣多情的人自然深有感觸。 陸家的幼女託付給了好丈夫,阮氏家族中沒有外來的子嗣。 回頭看我自己,因爲弟弟的笨拙而感到悲傷,思念他能繼承侍奉婆婆的名聲。 離別時何處最讓人心碎,是在日暮時分,在渭水北岸驅馬前行。

賞析

這首作品表達了詩人對友人的深情以及對家族和親情的牽掛。詩中通過引用仲由、陸家幼女和阮氏家族的典故,展現了詩人對傳統美德的尊重和對家族純潔性的珍視。後兩句則抒發了詩人對離別的痛苦和對親人的思念,情感真摯,意境深遠。整首詩語言凝練,情感豐富,展現了元稹深厚的文學功底和情感表達能力。

元稹

元稹

元稹,字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。爲北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。 ► 893篇诗文