(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 學院:古代的學校。
- 先生:老師。
- 偏師:指輔助主力軍作戰的側翼部隊。
- 戰名:因戰功而獲得的聲譽。
- 縱橫:這裏指指揮自如,無所不至。
- 祗(zhī):僅僅,只有。
- 五千兵:指兵力不多,但精銳。
- 回殘匹帛:指戰後剩餘的物資。
- 天庫:皇家的倉庫。
- 分好旌旗:整理好旗幟,準備入宮。
- 禁營:皇宮的禁衛軍營地。
- 金吾:古代官名,負責京城的治安。
- 長上直:指長期擔任直班,即值班。
- 蓬萊宮:傳說中的仙境,這裏指皇宮。
- 夜巡更:夜間巡邏。
翻譯
起初從學校告別老師,便帶領側翼部隊贏得了戰功聲譽。 無論是大是小,獨自抵擋了三百次戰鬥,指揮自如僅用五千精兵。 戰後剩餘的物資歸入皇家倉庫,整理好旗幟準備進入禁衛軍營地。 自任金吾官長期值班,在皇宮中夜間巡邏。
賞析
這首作品描繪了一位將軍從學成到戰功顯赫,再到擔任皇宮要職的歷程。詩中「大小獨當三百陣,縱橫祗用五千兵」展現了將軍的英勇與智謀,而「自執金吾長上直,蓬萊宮裏夜巡更」則體現了其忠誠與職責。整體語言簡潔有力,意境深遠,表達了對將軍的讚美與敬仰。