(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 山客:隱居山林的人。
- 長鬚:長時間。
- 放鶴:放飛鶴鳥,常指隱逸生活。
- 洞中棋:在山洞中下棋,象徵隱居生活。
- 生金:指自然界中的金礦。
- 有氣:有靈氣,指金礦所在之地靈氣充盈。
- 尋還遠:尋找起來還很遠,指金礦難以找到。
- 仙藥:傳說中能使人長生不老的藥物。
- 成窠:成熟,指仙藥已經成熟。
- 見即移:一見到就立即移植,指仙藥珍貴,一旦發現就要移植到安全地方。
- 無家:沒有固定的居所。
- 陪寺食:在寺廟中吃飯,指依靠寺廟生活。
- 應緣:因爲緣分。
- 將米寄人炊:把米寄存在別人那裏,由別人代爲煮飯。
- 從頭:從開始,從最初。
- 留名:留下名字,指留下自己的痕跡。
- 獨向南峯:獨自前往南面的山峯。
- 老師:指有道行的隱士或僧人。
翻譯
隱居山林的人總是很少在時,他們在溪中放飛鶴鳥,在山洞中下棋。自然界中的金礦雖然靈氣充盈,但尋找起來還很遠;傳說中的仙藥一旦成熟,一見到就會立即移植。沒有固定居所的人可能會在寺廟中吃飯,因爲緣分把米寄存在別人那裏,由別人代爲煮飯。從最初開始,留下自己的名字,獨自前往南面的山峯,向有道行的隱士或僧人詢問。
賞析
這首作品描繪了隱士的生活狀態和追求,通過「放鶴」、「洞中棋」等意象展現了隱士的超然物外和閒適自在。詩中「生金有氣尋還遠,仙藥成窠見即移」表達了隱士對自然和仙境的嚮往,同時也暗示了隱士生活的艱辛和不易。最後兩句「從頭石上留名去,獨向南峯問老師」則表現了隱士對修行和求道的執着追求。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了隱士對世俗的超脫和對精神世界的追求。