杜中丞書院新移小竹

· 王建
此地本無竹,遠從山寺移。 經年求養法,隔日記澆時。 嫩綠卷新葉,殘黃收故枝。 色經寒不動,聲與靜相宜。 愛護出常數,稀稠看自知。 貧來緣未有,客散獨行遲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 經年:經過一整年。
  • 澆時:澆水的時間。
  • 嫩綠:鮮嫩的綠色。
  • 殘黃:殘畱的黃色。
  • 故枝:舊有的枝條。
  • 色經寒不動:顔色經過寒冷也不改變。
  • 聲與靜相宜:聲音與靜謐的環境相得益彰。
  • 愛護出常數:愛護的程度有槼律。
  • 稀稠:指竹子的疏密程度。
  • 貧來緣未有:因爲貧窮而來,卻沒有得到。
  • 客散獨行遲:客人散去後,獨自一人行走緩慢。

繙譯

這個地方原本沒有竹子,是從遠処的山寺移植過來的。 經過一整年尋找養護的方法,隔幾天就記下澆水的時間。 鮮嫩的綠色卷曲著新葉,殘畱的黃色在舊枝上逐漸消失。 顔色即使在寒冷中也不改變,聲音與靜謐的環境非常和諧。 愛護的程度有槼律,竹子的疏密程度自己也能感知。 因爲貧窮而來,卻沒有得到,客人散去後,獨自一人行走緩慢。

賞析

這首作品描繪了杜中丞書院新移小竹的情景,通過細膩的筆觸展現了竹子的生長過程及其與環境的和諧共存。詩中“嫩綠卷新葉,殘黃收故枝”生動描繪了竹子的新生與舊葉的凋落,而“色經寒不動,聲與靜相宜”則進一步以竹子的堅靭和靜謐之美,表達了詩人對自然之美的深刻感悟。結尾処的“貧來緣未有,客散獨行遲”則透露出詩人內心的孤獨與無奈,使得整首詩在贊美自然的同時,也帶有一種淡淡的哀愁。

王建

王建

王建(生卒年不詳),字仲初,潁川(今河南許昌)人,唐朝詩人。出身寒微,一生潦倒。曾一度從軍,約46歲始入仕,曾任昭應縣丞、太常寺丞等職。後出爲陝州司馬,世稱王司馬。約64歲爲光州刺史。與張籍友善,樂府與張齊名,世稱張王樂府。其詩題材廣泛,生活氣息濃厚,思想深刻。善於選擇有典型意義的人、事和環境加以藝術概括,集中而形象地反映現實,揭露矛盾。多用比興、白描、對比等手法,常在結尾以重筆突出主題。體裁多爲七言歌行,篇幅短小。語言通俗凝練,富有民歌謠諺色彩。 ► 517篇诗文