書贈舊渾二曹長

· 王建
二年同在華清下,入縣門中最近鄰。 替飲觥籌知戶小,助成書屋見家貧。 夜棋臨散停分客,朝浴先回各送人。 僮僕使來傳語熟,至今行酒校殷勤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :人名,指渾瑊,唐朝名將。
  • 曹長:官職名,唐代尚書省各部的都事或主事稱爲曹長。
  • 華清:指華清宮,唐朝皇帝的行宮,位於今陝西省西安市臨潼區。
  • 入縣門:指進入縣城的門。
  • 觥籌:古代飲酒時用來計數的籌碼,這裏指酒宴上的酒令。
  • 戶小:指家庭貧窮,人口少。
  • 書屋:書房。
  • 夜棋:夜間下棋。
  • 臨散:即將散場。
  • 分客:送別客人。
  • 朝浴:早晨沐浴。
  • 僮僕:僕人。
  • 傳語:傳遞話語。
  • 行酒:斟酒。
  • 校殷勤:非常殷勤。

翻譯

兩年來,我們同在華清宮下,進入縣城的門,我們是最親近的鄰居。 你替我飲酒,知道我家貧窮,人口稀少,幫助我整理書房,讓我看到家的貧寒。 夜晚下棋即將散場時,你停下來送別客人,早晨沐浴後,你又各自送人離開。 僕人來傳遞你的話語,至今斟酒時你依然非常殷勤。

賞析

這首作品表達了作者王建對舊友渾瑊的深厚情誼和感激之情。詩中通過描述兩人在華清宮下的共同生活,以及渾瑊在生活中的種種幫助和關懷,展現了渾瑊的慷慨和作者的感激。詩的語言樸實,情感真摯,通過對日常生活的細膩描繪,傳達出深厚的友情和人間溫情。

王建

王建

王建(生卒年不詳),字仲初,潁川(今河南許昌)人,唐朝詩人。出身寒微,一生潦倒。曾一度從軍,約46歲始入仕,曾任昭應縣丞、太常寺丞等職。後出爲陝州司馬,世稱王司馬。約64歲爲光州刺史。與張籍友善,樂府與張齊名,世稱張王樂府。其詩題材廣泛,生活氣息濃厚,思想深刻。善於選擇有典型意義的人、事和環境加以藝術概括,集中而形象地反映現實,揭露矛盾。多用比興、白描、對比等手法,常在結尾以重筆突出主題。體裁多爲七言歌行,篇幅短小。語言通俗凝練,富有民歌謠諺色彩。 ► 517篇诗文