旅次洋

· 方干
舉目縱然非我有,思量似在故山時。 鶴盤遠勢投孤嶼,蟬曳殘聲過別枝。 涼月照窗欹枕倦,澄泉繞石泛觴遲。 青雲未得平行去,夢到江南身旅羈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 旅次:旅途中的臨時停留地。
  • :廣闊的水域,這裏指大海。
  • 舉目:擡頭看。
  • 思量:思考,回憶。
  • 故山:故鄉的山。
  • 鶴盤:鶴在空中盤旋。
  • 孤嶼:孤立的小島。
  • 蟬曳:蟬拖着聲音。
  • 別枝:別的樹枝。
  • 涼月:清涼的月光。
  • 欹枕:斜靠在枕頭上。
  • 澄泉:清澈的泉水。
  • 泛觴:指飲酒。
  • 青雲:比喻高官顯位。
  • 平行:平步青雲,比喻順利升遷。
  • 旅羈:旅途中的羈絆,指旅途中的停留。

翻譯

擡頭看到的景色雖然不屬於我,但思考起來卻像是在故鄉的山中。 鶴在空中盤旋着飛向孤立的小島,蟬拖着聲音飛過別的樹枝。 清涼的月光照在窗上,我斜靠在枕頭上感到疲倦,清澈的泉水繞着石頭流過,飲酒也變得遲緩。 雖然未能平步青雲,但在夢中我回到了江南,身卻在旅途中停留。

賞析

這首詩描繪了詩人在旅途中的所見所感,通過對自然景物的細膩描繪,表達了詩人對故鄉的思念和對旅途的感慨。詩中「鶴盤遠勢投孤嶼,蟬曳殘聲過別枝」生動描繪了旅途中的孤獨與遷徙,而「涼月照窗欹枕倦,澄泉繞石泛觴遲」則進一步以景寓情,抒發了詩人旅途中的疲憊與思鄉之情。結尾的「青雲未得平行去,夢到江南身旅羈」更是深刻反映了詩人對未能實現理想的遺憾和對故鄉的深深眷戀。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

方干

方干

方干爲人質野,喜凌侮。每見人設三拜,曰禮數有三,時人呼爲“方三拜”。愛吟詠,深得師長徐凝的器重。一次,因偶得佳句,歡喜雀躍,不慎跌破嘴脣,人呼“缺脣先生”。桐廬章八元愛其才,招爲過門女婿,遂居家桐江白雲源(今桐廬縣蘆茨鄉)。唐寶曆中,參加科舉考試不第。以詩拜謁錢塘太守姚合。初次見面,因其容貌醜陋,姚合看不起他,待讀過方干詩稿後,爲其才華所動,於是滿心歡喜,一連款待數日。開成年間,常與寓居桐江的喻鳧爲友,並與同里人李頻唱和,詩來歌往,關係甚篤。大中年間,流寓會稽鑑湖。鹹通年間,浙東廉訪使王龜慕名邀請,一經交談,覺得方干不僅才華出衆,且爲人耿直,於是竭力向朝廷推薦。終因朝廷腐敗,忌賢妒能,不被起用。後人讚歎他“身無一寸祿,名揚千萬裏”。 方干擅長律詩,清潤小巧,且多警句。其詩有的反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(公元888年),方干客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,諡曰“玄英先生”,並蒐集他的遺詩三百七十餘篇,編成《方干詩集》傳世。《全唐詩》編有方干詩六卷三百四十八篇。宋景佑年間,范仲淹守睦州,繪方干像於嚴陵祠配享。 ► 342篇诗文