(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 匹馬:單獨一匹馬。
- 岐路:分岔的道路。
- 大澤:廣闊的湖泊或沼澤地。
- 長亭:古代設在路旁的亭子,常用作行人休息或送別之地。
- 湘水:即湘江,位於今湖南省。
翻譯
夕陽下,獨自歸去的旅人,空曠的山谷中只有一匹馬在嘶鳴。 古關之外,景象蕭條,岔路分向東西。 廣闊的湖泊上雲霧沉沉,長亭邊雨聲淒涼。 你若回到湘江之畔,寒夜中將滿是猿猴的哀啼。
賞析
這首作品描繪了旅人在黃昏時分孤獨歸途中的所見所感。詩中通過「落日」、「空山」、「匹馬嘶」等意象,營造出一種孤寂淒涼的氛圍。後兩句通過對「大澤」、「長亭」的描寫,進一步加深了旅途的寂寞與淒涼。結尾預想友人歸途中的情景,以「寒夜滿猿啼」作結,既增添了詩的意境,也表達了詩人對友人的深切關懷和不捨之情。