所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 石湓(pén):地名,具體位置不詳。
- 清越:指聲音清脆悠揚,此處指上人的聲音或氣質。
- 高僻:高而偏僻的地方。
- 石枕:石頭做成的枕頭,形容山石形狀奇特。
- 靜吟:安靜地吟詠。
- 得句:得到詩句,指創作出詩句。
- 獨夜:孤獨的夜晚。
- 不妨:不妨礙,可以。
- 禪:禪修,指靜坐冥想。
- 窗接:窗戶對着。
- 停猿樹:猿猴停留的樹。
- 巖飛:岩石間飛濺。
- 浴鶴泉:鶴洗澡的泉水,形容泉水清澈。
- 書札:書信。
- 俱倩:都請。
- 獵人傳:通過獵人來傳遞。
翻譯
寺廟位於高而偏僻的地方,雲霧似乎就在石枕前升起。 安靜地吟詠以得到詩句,孤獨的夜晚也可以進行禪修。 窗戶對着猿猴停留的樹,岩石間飛濺着鶴洗澡的泉水。 對於相思之情,我寫下了書信,都請獵人來傳遞。
賞析
這首作品描繪了一幅幽靜的山寺景象,通過「高僻」、「雲生石枕前」等詞句,傳達出寺廟的偏遠與超然。詩中「靜吟因得句,獨夜不妨禪」展現了詩人在靜謐環境中的創作與修行生活。後兩句通過對自然景物的細膩描繪,如「窗接停猿樹,巖飛浴鶴泉」,進一步以景抒情,表達了對遠方上人的思念之情。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯。

方干
方干爲人質野,喜凌侮。每見人設三拜,曰禮數有三,時人呼爲“方三拜”。愛吟詠,深得師長徐凝的器重。一次,因偶得佳句,歡喜雀躍,不慎跌破嘴脣,人呼“缺脣先生”。桐廬章八元愛其才,招爲過門女婿,遂居家桐江白雲源(今桐廬縣蘆茨鄉)。唐寶曆中,參加科舉考試不第。以詩拜謁錢塘太守姚合。初次見面,因其容貌醜陋,姚合看不起他,待讀過方干詩稿後,爲其才華所動,於是滿心歡喜,一連款待數日。開成年間,常與寓居桐江的喻鳧爲友,並與同里人李頻唱和,詩來歌往,關係甚篤。大中年間,流寓會稽鑑湖。鹹通年間,浙東廉訪使王龜慕名邀請,一經交談,覺得方干不僅才華出衆,且爲人耿直,於是竭力向朝廷推薦。終因朝廷腐敗,忌賢妒能,不被起用。後人讚歎他“身無一寸祿,名揚千萬裏”。
方干擅長律詩,清潤小巧,且多警句。其詩有的反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(公元888年),方干客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,諡曰“玄英先生”,並蒐集他的遺詩三百七十餘篇,編成《方干詩集》傳世。《全唐詩》編有方干詩六卷三百四十八篇。宋景佑年間,范仲淹守睦州,繪方干像於嚴陵祠配享。
► 342篇诗文