同李洗馬入餘不溪經辛將軍故城

慘慘寒城望,將軍下世時。 高墉暮草遍,大樹野風悲。 壁壘今惟在,勳庸近可思。 蒼然古溪上,川逝共悽其。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 慘慘:形容景象淒涼。
  • 寒城:寒冷的城池。
  • 高墉:高大的城牆。
  • 暮草:傍晚時分的草。
  • 野風:荒野中的風。
  • 壁壘:防禦工事,這裡指城牆。
  • 勛庸:功勛和庸碌,指將軍的功勣和後來的荒廢。
  • 川逝:河水流逝。
  • 悽其:悲傷的樣子。

繙譯

在寒意逼人的城池中,我望著淒涼的景象,想起了將軍逝世的時刻。高大的城牆下,傍晚的草叢遍佈,荒野的風吹過古老的大樹,發出悲涼的聲音。那些堅固的城牆如今依舊存在,將軍的功勛和後來的荒廢近在眼前,令人深思。站在古老的谿流旁,看著河水不息地流逝,共同感受著這份悲傷。

賞析

這首作品描繪了一幅寒城故地的淒涼景象,通過“慘慘寒城”、“高墉暮草”、“大樹野風悲”等意象,傳達出對逝去英雄的哀思和對時光流逝的感慨。詩中“壁壘今惟在,勛庸近可思”一句,既表達了對將軍功勛的緬懷,也暗含了對後世荒廢的無奈。結尾的“川逝共悽其”則深化了全詩的哀愁氛圍,躰現了詩人對歷史變遷的深刻感悟。

僧皎然

僧皎然

僧皎然,生卒年不詳,湖州人,俗姓謝,字清晝,是中國山水詩創始人謝靈運的後代,是唐代最有名的詩僧、茶僧。南朝謝靈運十世孫。活動於大曆、貞元年間,有詩名。他的《詩式》爲當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閒淡,多爲贈答送別、山水遊賞之作。在《全唐詩》編其詩爲815·821共7卷,他爲後人留下了470首詩篇,在文學、佛學、茶學等許多方面有深厚造詣,堪稱一代宗師。 ► 485篇诗文