別綦毋潛
端笏明光宮,歷稔朝雲陛。
詔刊延閣書,高議平津邸。
適意偶輕人,虛心削繁禮。
盛得江左風,彌工建安體。
高張多絕弦,截河有清濟。
嚴冬爽羣木,伊洛方清泚。
渭水冰下流,潼關雪中啓。
荷蓧幾時還,塵纓待君洗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 端笏:手持笏板,古代官員上朝時所持的禮器。
- 明光宮:漢代宮殿名,此處指朝廷。
- 歷稔:經歷多年。
- 朝雲陛:朝見皇帝的臺階,代指朝見皇帝。
- 詔刊:皇帝的命令,刊指刻印。
- 延閣書:指皇家圖書館的藏書。
- 高議平津邸:在平津邸(漢代官員的住所)中進行高層次的討論。
- 適意:隨心所欲。
- 虛心:心胸開闊,不固執己見。
- 削繁禮:簡化繁瑣的禮儀。
- 江左風:江南的風俗文化。
- 建安體:建安時期的文學風格,以曹操、曹丕、曹植爲代表。
- 高張多絕弦:高張指高雅的音樂,絕弦指斷絃,比喻高雅而難以企及。
- 清濟:清澈的河流。
- 嚴冬爽羣木:嚴冬時節,羣木凋零。
- 伊洛方清泚:伊洛指伊水和洛水,清泚指清澈。
- 渭水冰下流:渭水在冰下流淌。
- 潼關雪中啓:潼關在雪中開啓。
- 荷蓧:荷擔,指挑擔子。
- 塵纓:塵土覆蓋的帽帶,比喻塵世的束縛。
翻譯
手持笏板站在明光宮,歷經多年在朝雲陛下朝見皇帝。皇帝下令刻印皇家圖書館的藏書,我們在平津邸中進行高層次的討論。隨心所欲,不拘小節,心胸開闊,簡化繁瑣的禮儀。深得江南風俗文化的精髓,更加精通建安時期的文學風格。高雅的音樂多有斷絃之音,清澈的河流橫貫其中。嚴冬時節,羣木凋零,伊洛之水清澈見底。渭水在冰下靜靜流淌,潼關在雪中緩緩開啓。何時才能挑擔歸來,等待你洗淨我塵世的束縛。
賞析
這首詩描繪了詩人王維在朝廷中的經歷和對友人的思念。詩中,「端笏明光宮」等句展現了詩人在朝廷中的地位和經歷,而「適意偶輕人」等句則表達了詩人對自由、簡約生活的嚮往。後半部分通過對自然景象的描繪,如「嚴冬爽羣木」、「渭水冰下流」,營造出一種清冷、靜謐的氛圍,同時寄寓了對友人的深切思念和期待重逢的心情。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了王維詩歌的獨特魅力。