和樂天夢亡友劉太白同遊二首

· 元稹
君詩昨日到通州,萬里知君一夢劉。 閒坐思量小來事,秪應元是夢中游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 通州:地名,今北京市通州區。
  • (zhī):衹,僅僅。

繙譯

你的詩昨天到了通州,我知道你萬裡之外做了一個夢,夢見了劉太白。 閑坐時思考過去的小事,衹覺得那一切應該都是夢中的遊歷。

賞析

這首詩是元稹對友人樂天(白居易)詩作的廻應。詩中,元稹通過“萬裡知君一夢劉”表達了對友人夢境的共鳴,展現了兩人深厚的友情。後兩句“閑坐思量小來事,秪應元是夢中遊”則流露出對過往時光的懷唸與對現實的超然態度,認爲那些往事或許衹是夢境中的經歷,透露出一種超脫和淡泊的情感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友情和生活的深刻感悟。

元稹

元稹

元稹,字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。爲北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。 ► 893篇诗文