和樂天贈吳丹
不識吳生面,久知吳生道。
跡雖染世名,心本奉天老。
雌一守命門,回九填血腦。
委氣榮衛和,咽津顏色好。
傳聞共甲子,衰隤盡枯槁。
獨有冰雪容,纖華奪鮮縞。
問人何能爾,吳實曠懷抱。
弁冕徒掛身,身外非所寶。
伊予固童昧,希真亦云早。
石壇玉晨尊,晝夜長自埽。
密印視丹田,遊神夢三島。
萬過黃庭經,一食青精稻。
冥搜方朔桃,結念安期棗。
綠髮幸未改,丹誠自能保。
行當擺塵纓,吳門事探討。
君爲先此詞,終期搴瑤草。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 雌一:指女性修煉者。
- 命門:道家術語,指人體的重要穴位,位於腰部。
- 回九:道家修煉術語,意指修煉至九轉還丹的境界。
- 血腦:道家術語,指精血和腦髓,是修煉中的重要物質。
- 委氣:放鬆身心,順應自然之氣。
- 榮衛:指人體的氣血。
- 咽津:吞嚥唾液,道家認爲有助於養生。
- 顏色:指面色。
- 衰隤:衰老頹敗。
- 冰雪容:形容容貌清冷如冰雪。
- 纖華:細膩華麗。
- 鮮縞:鮮豔的白色。
- 弁冕:古代官員的帽子,此處指官職。
- 伊予:我。
- 童昧:年幼無知。
- 石壇:指修煉的場所。
- 玉晨尊:指修煉時使用的器具。
- 密印:道家修煉中的手印。
- 丹田:道家術語,指人體臍下三寸的位置,是修煉中的重要部位。
- 遊神:指精神遊離於身體之外。
- 夢三島:指夢遊仙境。
- 黃庭經:道家經典之一。
- 青精稻:道家修煉中的一種食物,象徵純淨的能量。
- 冥搜:深入探尋。
- 方朔桃:指傳說中仙人方朔所種的仙桃。
- 安期棗:指傳說中仙人安期生所種的仙棗。
- 綠髮:指年輕。
- 丹誠:真誠的心意。
- 擺塵纓:擺脫塵世的束縛。
- 吳門:指吳地,即今江蘇一帶。
- 搴瑤草:採摘仙草。
翻譯
雖然我不認識吳丹的面貌,但早已知曉他的道行。 他的名聲雖已染世,但他的心仍然奉天老。 女性修煉者守護命門,修煉至九轉還丹的境界,精血和腦髓得以填充。 放鬆身心,順應自然之氣,氣血和諧,吞嚥唾液,面色紅潤。 傳聞我們同齡,但都已衰老頹敗,唯有他容貌清冷如冰雪,細膩華麗,不似凡人。 問他是如何做到的,吳丹胸懷寬廣,不以官職爲重,身外之物非他所寶。 我雖年幼無知,但對真道的嚮往也很早。 在石壇上修煉,日夜清掃玉晨尊。 修煉密印,注視丹田,精神遊離於身體之外,夢遊仙境。 無數次誦讀黃庭經,食用青精稻。 深入探尋方朔桃和安期棗的奧祕。 慶幸頭髮未白,真誠的心意自能保持。 即將擺脫塵世的束縛,前往吳地探尋真理。 你先寫下這首詩,終有一天我們會一起採摘仙草。
賞析
這首詩是元稹對吳丹的讚美和嚮往,表達了對吳丹修煉成就的敬佩和對道家修煉生活的嚮往。詩中運用了大量的道家修煉術語,展現了元稹對道家文化的深入瞭解和熱愛。通過對吳丹的描述,元稹表達了自己對超脫塵世、追求精神自由的渴望。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對道家修煉生活的讚美和對精神自由的嚮往。