郊廟歌辭祀雨師樂章迎俎酌獻

· 包佶
陽開幽蟄,躬奉鬱鬯。 禮備節應,震來靈降。 動植求聲,飛沈允望。 時康氣茂,惟神之貺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 陽開幽蟄(yáng kāi yōu zhé):陽光照耀,使冬眠的生物甦醒。
  • 躬奉鬱鬯(gōng fèng yù chàng):親自獻上香酒。鬱鬯,古代祭祀時所用的香酒。
  • 禮備節應:禮儀完備,節令相應。
  • 震來靈降:雷聲響起,神靈降臨。
  • 動植求聲:動物和植物都期待春天的聲音。
  • 飛沈允望:飛鳥和沉魚都充滿希望。
  • 時康氣茂:時代安寧,氣氛繁榮。
  • 惟神之貺(wéi shén zhī kuàng):只有神的恩賜。貺,賜予。

翻譯

陽光溫暖,喚醒了冬眠的生物,我親自獻上香醇的祭酒。 禮儀周全,節令相宜,雷聲隆隆,神靈降臨。 動物和植物都期待着春天的聲音,飛鳥和沉魚都滿懷希望。 時代安寧,氣氛繁榮,這一切都是神的恩賜。

賞析

這首作品描繪了春天到來,萬物復甦的景象,以及人們祭祀神靈的場景。詩中,「陽開幽蟄」和「動植求聲」生動地表現了春天的生機,而「躬奉鬱鬯」和「禮備節應」則體現了人們對神靈的尊敬和祭祀的莊重。最後,「時康氣茂,惟神之貺」表達了對神靈恩賜的感激之情,整首詩洋溢着對自然和神靈的敬畏與讚美。

包佶

唐潤州延陵人,一說湖州人,字幼正。包融子。玄宗天寶六年進士。累官至祕書監。與韓洄、元琇、李衡等皆出於劉晏門下。德宗貞元以後,相繼掌天下財利。歷汴東兩稅使,諸道鹽鐵等使,遷刑部侍郎、太常少卿,拜諫議大夫、御史中丞。工詩。與兄包何齊名,時稱二包,又與父、兄號三包。有詩集。 ► 36篇诗文