悼亡

· 王渙
春來得病夏來加,深掩妝窗臥碧紗。 爲怯暗藏秦女扇,怕驚愁度阿香車。 腰肢暗想風欺柳,粉態難忘露洗花。 今日青門葬君處,亂蟬衰草夕陽斜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 悼亡:哀悼去世的人。
  • 深掩:緊緊關閉。
  • 妝窗:裝飾精美的窗戶。
  • 臥碧紗:躺在用碧紗覆蓋的牀上。
  • :害怕。
  • 秦女扇:傳說中秦穆公女兒弄玉的扇子,這裡指扇子。
  • 阿香車:神話中仙女阿香的車,這裡指車輛。
  • 腰肢:腰身。
  • 風欺柳:比喻風吹動柳枝,使柳枝彎曲。
  • 粉態:美麗的姿態。
  • 露洗花:露水洗滌過的花朵,形容花朵清新。
  • 青門:指墓地。
  • 葬君処:埋葬你的地方。
  • 亂蟬:蟬聲襍亂。
  • 衰草:枯萎的草。
  • 夕陽斜:夕陽斜照。

繙譯

春天時我生病,夏天病情加重,我緊緊關閉著裝飾精美的窗戶,躺在碧紗覆蓋的牀上。我害怕暗藏的秦女扇,也怕被阿香車的聲音驚擾,我那如風中柳枝般柔弱的腰身,難以忘懷那如露水洗滌過的花朵般美麗的姿態。今天,在青門墓地,我埋葬了你,那裡蟬聲襍亂,枯草衰敗,夕陽斜照。

賞析

這首作品表達了對逝去親人的深切哀悼。詩中通過描繪春天生病、夏天病情加重的情景,以及深掩妝窗、臥碧紗的細膩描寫,展現了詩人內心的孤獨和無助。詩中運用了秦女扇、阿香車等神話元素,以及風欺柳、露洗花等自然景象,增強了詩歌的意象美和情感深度。結尾処的亂蟬、衰草、夕陽斜照,更是以景結情,將哀悼之情推曏高潮,使讀者感受到詩人對逝去親人的無盡思唸和悲痛。

王渙

唐幷州太原人,字羣吉。昭宗大順二年登進士第。景福元年,授校書郎。出爲山南節度使徐彥若推官。次年,改長安尉,累轉右補闕。彥若拜相後,薦爲大明宮留守推官,遷司勳員外郎。光化三年,彥若出爲清海節度使,渙復爲其掌書記。次年卒。渙長於章奏,集所作爲《燕南筆稿》、《西府筆稿》、《從知筆稿》,皆不傳。有歌賦誄銘等五百餘篇,惟存《惆悵詩》十餘首,哀傷媚嫵,爲世傳誦。 ► 15篇诗文