雨中寄東溪韋處士

· 王建
雨中溪破無乾地,浸著牀頭溼著書。 一個月來山水隔,不知茅屋若爲居。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 乾地(qián dì):乾燥的土地。
  • 浸著(jìn zhù):浸泡著。
  • 溼著(shī zhù):溼潤著。
  • 若爲(ruò wéi):如何,怎樣。

繙譯

雨中谿水泛濫,沒有乾燥的土地,牀頭的東西都被浸泡得溼透了,書本也溼潤著。 一個月以來,山水相隔,不知道那茅屋裡的人是如何居住的。

賞析

這首詩描繪了雨中谿水泛濫的景象,通過“雨中谿破無乾地,浸著牀頭溼著書”的生動描寫,展現了雨勢之大,以至於牀頭物品和書本都被水浸溼。後兩句“一個月來山水隔,不知茅屋若爲居”則表達了詩人對遠方友人的關切,想象著友人在這樣的天氣中如何生活。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然環境的細膩感受和對友人的深切關懷。

王建

王建

王建(生卒年不詳),字仲初,潁川(今河南許昌)人,唐朝詩人。出身寒微,一生潦倒。曾一度從軍,約46歲始入仕,曾任昭應縣丞、太常寺丞等職。後出爲陝州司馬,世稱王司馬。約64歲爲光州刺史。與張籍友善,樂府與張齊名,世稱張王樂府。其詩題材廣泛,生活氣息濃厚,思想深刻。善於選擇有典型意義的人、事和環境加以藝術概括,集中而形象地反映現實,揭露矛盾。多用比興、白描、對比等手法,常在結尾以重筆突出主題。體裁多爲七言歌行,篇幅短小。語言通俗凝練,富有民歌謠諺色彩。 ► 517篇诗文