(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 怏怏(yàng yàng):形容心情不悅、悶悶不樂的樣子。
- 渺無端:形容路途遙遠,沒有盡頭。
- 棱棱(léng léng):形容嚴寒,寒氣逼人。
- 悽惶(qī huáng):形容心情淒涼、惶恐不安。
翻譯
我心情鬱悶地走在漫長的道路上,作爲旅人,路途似乎沒有盡頭。 郊外的天空似乎要下雪了,整個世界都籠罩在刺骨的寒冷之中。 回想當初,我常常酣暢淋漓地醉酒,從未覺得行走在這條路上有什麼困難。 而今天,我卻連買酒的錢都沒有了,這種淒涼和惶恐,我又能向誰訴說呢?
賞析
這首作品通過描繪旅途中的孤獨與寒冷,表達了詩人內心的苦悶和無奈。詩中「怏怏步長道」和「客行渺無端」描繪了詩人孤獨行走的情景,而「郊原欲下雪,天地棱棱寒」則進一步以自然景象的嚴酷來象徵詩人內心的寒冷。後兩句通過對過去與現在的對比,突出了詩人當前的困境和無助,表達了深刻的哀愁和對往昔的懷念。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了王昌齡詩歌的獨特魅力。