盧溪主人/盧溪別人

武陵溪口駐扁舟,溪水隨君向北流。 行到荊門上三峽,莫將孤月對猿愁。
拼音

注釋

武陵溪:出自晉代陶潛《桃花源記》,後借指避世隱居的地方。 扁舟:小船。 猿愁:指猿哀鳴。李白《尋高鳳石門山中元丹丘》詩:“寂寂聞猿愁,行行看雲收。”韓愈《湘中》詩:“猿愁魚涌水翻波,自古流傳是汨羅。”
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 盧溪:在今湖南西部。
  • 武陵:古郡名,今湖南常德一帶。
  • 扁(piān)舟:小船。

翻譯

在盧溪的河口停靠着小船,溪水追隨着你一同向北流去。一直行進到荊門進入三峽,不要讓那孤獨的月亮對着猿猴引發愁緒。

賞析

這首詩是王昌齡送別友人之作。前兩句寫友人乘船離去,溪水也彷彿有情陪伴友人向北流去,畫面生動且富有意趣。後兩句則表達了詩人對友人的關懷和擔心,囑咐友人到了荊門三峽之地不要面對孤月和猿猴而心生愁苦。整首詩簡潔明快,情感真摯,以景襯情,將送別之情表達得細膩而動人。

王昌齡

王昌齡

王昌齡,字少伯,山西太原人。盛唐著名邊塞詩人,後人譽爲“七絕聖手”。早年貧賤,困於農耕,年近不惑,始中進士。初任祕書省校書郎,又中博學宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標尉。安史亂起,爲刺史閭丘曉所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有“詩家夫子王江寧”之譽。 ► 205篇诗文