(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 禹穴:指傳說中大禹的葬地,這裡比喻深邃的洞穴。
- 汙樽:古代盛酒的器具,這裡比喻泉井的形狀。
- 緬想:遙想,深思。
- 性源:本性之源,指清淨無染的心性。
繙譯
這口僧院的小泉井,恐怕深淺與禹穴相似, 它的形狀又像是古代的汙樽。 我仔細探尋,卻看不見泉水從何処湧來, 衹能遙想它應該是穿透了石頭的裂痕。 泉水清澈,像冰塊一樣可以觸摸, 又如明鏡般澄明,從不曾昏暗。 我想知道它到底有沒有被塵埃汙染, 它純淨得可以與大師的清淨本性相比。
賞析
這首作品通過對僧院小泉井的描繪,展現了其深邃、清澈的特質。詩中“亦恐淺深同禹穴”一句,既表達了泉井的深邃,又暗含了對大禹的敬仰。後文通過對泉水的觀察和想象,進一步以“片段似冰”、“澄清如鏡”來形容其清澈透明,最後以“堪與吾師比性源”作結,將泉水的純淨與僧人的清淨本性相提竝論,寓意深遠。整首詩語言簡練,意境清新,表達了對純淨自然的贊美和對清淨心性的曏往。

方干
方干爲人質野,喜凌侮。每見人設三拜,曰禮數有三,時人呼爲“方三拜”。愛吟詠,深得師長徐凝的器重。一次,因偶得佳句,歡喜雀躍,不慎跌破嘴脣,人呼“缺脣先生”。桐廬章八元愛其才,招爲過門女婿,遂居家桐江白雲源(今桐廬縣蘆茨鄉)。唐寶曆中,參加科舉考試不第。以詩拜謁錢塘太守姚合。初次見面,因其容貌醜陋,姚合看不起他,待讀過方干詩稿後,爲其才華所動,於是滿心歡喜,一連款待數日。開成年間,常與寓居桐江的喻鳧爲友,並與同里人李頻唱和,詩來歌往,關係甚篤。大中年間,流寓會稽鑑湖。鹹通年間,浙東廉訪使王龜慕名邀請,一經交談,覺得方干不僅才華出衆,且爲人耿直,於是竭力向朝廷推薦。終因朝廷腐敗,忌賢妒能,不被起用。後人讚歎他“身無一寸祿,名揚千萬裏”。
方干擅長律詩,清潤小巧,且多警句。其詩有的反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(公元888年),方干客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,諡曰“玄英先生”,並蒐集他的遺詩三百七十餘篇,編成《方干詩集》傳世。《全唐詩》編有方干詩六卷三百四十八篇。宋景佑年間,范仲淹守睦州,繪方干像於嚴陵祠配享。
► 342篇诗文