(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 仄(zè):傾斜。
- 稚子:幼小的孩子。
- 徑竹:小路上的竹子。
- 摧:倒塌。
- 月午:午夜。
- 旋釋:迅速消融。
- 樽:酒杯。
- 清氣:清新的氣息。
- 筆底:筆下,指詩人的創作。
- 紅爐:溫暖的火爐。
- 仙樂:美妙的音樂。
- 畫寒灰:描繪寒冷的灰燼。
翻譯
野外的鳥兒還未察覺到巢穴的樹枝已經傾斜,幼小的孩子卻先擔心小路上的竹子會倒塌。半夜忽然亮起的光並非午夜的月光,而是前院的雪迅速消融被春天的氣息所催促。如果將碎花般的雪片放入酒杯中,那清新的氣息應當會從筆下流露出來。我深擁着溫暖的火爐,聽着美妙的音樂,卻忍不住讓憂愁坐在一旁,描繪着寒冷的灰燼。
賞析
這首作品描繪了雪夜中的景象與情感。詩人通過野禽、稚子的對比,巧妙地表達了自然與人的不同感知。詩中「半夜忽明非月午」一句,既描繪了雪夜的明亮,又隱喻了春天的到來。後兩句則通過雪與酒、清氣與筆底的聯想,展現了詩人對自然美景的欣賞與創作靈感的激發。結尾的「深擁紅爐聽仙樂,忍教愁坐畫寒灰」則透露出詩人內心的孤寂與憂愁,即使身處溫暖與美好之中,也無法完全擺脫心中的陰霾。

方干
方干爲人質野,喜凌侮。每見人設三拜,曰禮數有三,時人呼爲“方三拜”。愛吟詠,深得師長徐凝的器重。一次,因偶得佳句,歡喜雀躍,不慎跌破嘴脣,人呼“缺脣先生”。桐廬章八元愛其才,招爲過門女婿,遂居家桐江白雲源(今桐廬縣蘆茨鄉)。唐寶曆中,參加科舉考試不第。以詩拜謁錢塘太守姚合。初次見面,因其容貌醜陋,姚合看不起他,待讀過方干詩稿後,爲其才華所動,於是滿心歡喜,一連款待數日。開成年間,常與寓居桐江的喻鳧爲友,並與同里人李頻唱和,詩來歌往,關係甚篤。大中年間,流寓會稽鑑湖。鹹通年間,浙東廉訪使王龜慕名邀請,一經交談,覺得方干不僅才華出衆,且爲人耿直,於是竭力向朝廷推薦。終因朝廷腐敗,忌賢妒能,不被起用。後人讚歎他“身無一寸祿,名揚千萬裏”。
方干擅長律詩,清潤小巧,且多警句。其詩有的反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(公元888年),方干客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,諡曰“玄英先生”,並蒐集他的遺詩三百七十餘篇,編成《方干詩集》傳世。《全唐詩》編有方干詩六卷三百四十八篇。宋景佑年間,范仲淹守睦州,繪方干像於嚴陵祠配享。
► 342篇诗文