塞下曲二首

雪滿衣裳冰滿須,曉隨飛將伐單于。 平生意氣今何在,把得家書淚似珠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 飛將:指漢朝名將李廣,後泛指英勇的將領。
  • :攻打。
  • 單於:古代匈奴的君主。
  • 意氣:意志和氣概。
  • 家書:家信。

繙譯

雪花覆蓋了衣裳,冰霜掛滿了衚須,清晨隨著英勇的將領去攻打匈奴的君主。 平生堅定的意志和豪邁的氣概如今在哪裡?接到家書後,淚水如珍珠般滾落。

賞析

這首作品描繪了一位戰士在嚴寒中隨軍出征的情景,通過“雪滿衣裳冰滿須”的生動描寫,展現了邊塞的艱苦環境。後兩句則抒發了戰士對家鄕的深切思唸和內心的悲涼,家書的到來觸動了他的情感,淚水如珠,形象地表達了戰士內心的柔情與無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了邊塞戰士的豪情與哀愁。

令狐楚

唐宜州華原人,字殼士,自號白雲孺子。德棻後裔。憲宗時,以能爲辭章,尤善箋奏制令,進中書舍人。以與皇甫鎛、李逢吉結黨逐裴度,出爲華州刺史。元和十四年,入爲中書侍郎、同中書門下平章事。穆宗時進門下侍郎,出爲宣歙觀察使,以太子賓客分司東都。敬宗時遷宣武節度使,召爲尚書右僕射,拜彭陽郡公。所至皆有善政。卒于山南西道節度使。諡文。有《漆奩集》,又選有《元和御覽詩》。 ► 60篇诗文