遣行十首

· 元稹
七過褒城驛,回回各爲情。 八年身世夢,一種水風聲。 尋覓詩章在,思量歲月驚。 更悲西塞別,終夜繞池行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 七過:七次經過。
  • 褒城驛:地名,位於今陝西省漢中市褒城縣。
  • 廻廻:每次。
  • 八年身世夢:指八年來的人生經歷如同一場夢。
  • 一種水風聲:指每次經過時聽到的水聲和風聲。
  • 尋覔詩章在:尋找和創作詩歌。
  • 思量嵗月驚:思考和驚訝於時間的流逝。
  • 西塞:地名,可能指西邊的邊塞或關隘。
  • 終夜繞池行:整夜圍繞著池塘行走。

繙譯

七次經過褒城驛,每次都帶著不同的情感。 八年的生活經歷如同一場夢,每次聽到的都是同樣的水聲和風聲。 尋找和創作詩歌,思考著時間的流逝令人驚訝。 更讓我悲傷的是在西塞的離別,整夜圍繞著池塘行走。

賞析

這首作品通過重複的旅行經歷和對時間流逝的感慨,表達了詩人對人生變遷的深刻感受。詩中“七過褒城驛”和“八年身世夢”突出了時間的循環與人生的無常,而“一種水風聲”則象征了詩人對過往記憶的執著。結尾的“西塞別”和“終夜繞池行”則加深了離別的哀愁和對未來的不確定感,整首詩充滿了對過往的懷唸和對未來的憂慮。

元稹

元稹

元稹,字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。爲北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。 ► 893篇诗文