(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 平明:天剛亮的時候。
- 匹馬:一匹馬,獨自一馬。
- 村橋:鄉村的小橋。
- 花發:花開放。
- 梅溪:溪邊種有梅花的地方。
- 日短:指冬天白天時間短。
- 天寒:天氣寒冷。
- 楚山:楚地的山,這裏泛指送客去的地方的山。
- 無限:沒有盡頭。
- 路遙遙:路途遙遠。
翻譯
天剛亮時,我獨自騎馬經過鄉村的小橋,橋邊的梅溪上,梅花盛開,而積雪還未消融。冬日的白天短暫而寒冷,我滿懷憂愁地送別客人。客人將前往楚地的山中,那裏的山路無盡頭,顯得格外遙遠。
賞析
這首詩描繪了冬日清晨送別客人的情景,通過「平明匹馬」、「花發梅溪」等意象,展現了詩人孤獨送客的淒涼心境。詩中「日短天寒」加深了離別的沉重感,而「楚山無限路遙遙」則表達了詩人對客人遠行路途的擔憂和不捨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了詩人對友人的深厚情誼和對離別的無限感慨。

僧皎然
僧皎然,生卒年不詳,湖州人,俗姓謝,字清晝,是中國山水詩創始人謝靈運的後代,是唐代最有名的詩僧、茶僧。南朝謝靈運十世孫。活動於大曆、貞元年間,有詩名。他的《詩式》爲當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閒淡,多爲贈答送別、山水遊賞之作。在《全唐詩》編其詩爲815·821共7卷,他爲後人留下了470首詩篇,在文學、佛學、茶學等許多方面有深厚造詣,堪稱一代宗師。
► 485篇诗文
僧皎然的其他作品
- 《 晚冬廢溪東寺懷李司直縱 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 長門怨 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 題湖上蘭若示清會上人 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 喜義興權明府自君山至集陸處士羽青塘別業 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 秋日送擇高上人往江西謁曹王 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 哭吳縣房聳明府 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 奉同顏使君真卿清風樓賦得洞庭歌送吳鍊師歸林屋洞 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 送崔判官還揚子 》 —— [ 唐 ] 僧皎然