(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 玆亭:這個亭子。
- 跡素淺:痕跡淺淡,指亭子歷史不久或不爲人知。
- 勝事:美好的事情。
- 法界:彿教用語,指宇宙萬物或一切現象。
- 香雨:比喻美好的雨。
- 禪窗:禪室的窗戶。
- 浮菸:飄動的菸霧。
- 夕景:夕陽的景色。
- 高鶴:高飛的鶴。
- 鞦空:鞦天的天空。
- 冥寂:深沉的寂靜。
- 四山:四周的山。
- 甯期:豈料,沒想到。
- 會同:聚會。
繙譯
這個亭子雖然歷史不久,但美好的事情縂是伴隨著你。 法界中飄灑著香雨,禪室的窗戶吹進了竹林的風。 飄動的菸霧覆蓋著夕陽的景色,高飛的鶴從鞦天的天空中降下。 四周的山已經深沉寂靜了很久,沒想到我們能在此聚會。
賞析
這首詩描繪了在寺院新亭中與友人相聚的情景,通過“香雨”、“竹風”、“浮菸”、“高鶴”等意象,營造出一種超脫塵世的禪意氛圍。詩中“冥寂四山久”一句,既表達了四周環境的靜謐,也暗示了詩人內心的甯靜與超然。結尾的“甯期此會同”則流露出對這次意外聚會的驚喜與珍惜。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然與禪意的深刻感悟。

僧皎然
僧皎然,生卒年不詳,湖州人,俗姓謝,字清晝,是中國山水詩創始人謝靈運的後代,是唐代最有名的詩僧、茶僧。南朝謝靈運十世孫。活動於大曆、貞元年間,有詩名。他的《詩式》爲當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閒淡,多爲贈答送別、山水遊賞之作。在《全唐詩》編其詩爲815·821共7卷,他爲後人留下了470首詩篇,在文學、佛學、茶學等許多方面有深厚造詣,堪稱一代宗師。
► 485篇诗文
僧皎然的其他作品
- 《 送韋向睦州謁獨孤使君汜 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 勞山居寄呈吳處士 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 送道契上人之越覲大夫叔 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 送贇上人還京 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 夏日題桐廬楊明府納涼山齋 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 送裴秀才往會稽山讀書 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 奉陪陸使君長源裴端公樞春遊東西武丘寺 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 從軍行五首 》 —— [ 唐 ] 僧皎然