奉酬袁使君高寺院新亭對雨

茲亭跡素淺,勝事並隨公。 法界飄香雨,禪窗灑竹風。 浮煙披夕景,高鶴下秋空。 冥寂四山久,寧期此會同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 茲亭:這個亭子。
  • 跡素淺:痕跡淺淡,指亭子歷史不久或不爲人知。
  • 勝事:美好的事情。
  • 法界:佛教用語,指宇宙萬物或一切現象。
  • 香雨:比喻美好的雨。
  • 禪窗:禪室的窗戶。
  • 浮煙:飄動的煙霧。
  • 夕景:夕陽的景色。
  • 高鶴:高飛的鶴。
  • 秋空:秋天的天空。
  • 冥寂:深沉的寂靜。
  • 四山:四周的山。
  • 寧期:豈料,沒想到。
  • 會同:聚會。

翻譯

這個亭子雖然歷史不久,但美好的事情總是伴隨着你。 法界中飄灑着香雨,禪室的窗戶吹進了竹林的風。 飄動的煙霧覆蓋着夕陽的景色,高飛的鶴從秋天的天空中降下。 四周的山已經深沉寂靜了很久,沒想到我們能在此聚會。

賞析

這首詩描繪了在寺院新亭中與友人相聚的情景,通過「香雨」、「竹風」、「浮煙」、「高鶴」等意象,營造出一種超脫塵世的禪意氛圍。詩中「冥寂四山久」一句,既表達了四周環境的靜謐,也暗示了詩人內心的寧靜與超然。結尾的「寧期此會同」則流露出對這次意外聚會的驚喜與珍惜。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然與禪意的深刻感悟。

僧皎然

僧皎然

僧皎然,生卒年不詳,湖州人,俗姓謝,字清晝,是中國山水詩創始人謝靈運的後代,是唐代最有名的詩僧、茶僧。南朝謝靈運十世孫。活動於大曆、貞元年間,有詩名。他的《詩式》爲當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閒淡,多爲贈答送別、山水遊賞之作。在《全唐詩》編其詩爲815·821共7卷,他爲後人留下了470首詩篇,在文學、佛學、茶學等許多方面有深厚造詣,堪稱一代宗師。 ► 485篇诗文