(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 霜天:指寒冷的天氣,尤其是秋冬季節。
- 淅瀝:形容雨聲或類似的聲音,這裏用來形容寒風的聲音。
- 寒城:寒冷的城市或地區。
- 長宵:漫長的夜晚。
- 角聲:古代軍中或寺廟中用來報時的號角聲。
- 禪子:指修行禪宗的僧人。
翻譯
聽說情人抱怨離別的情感,在寒冷的天氣中,寒風淅瀝地吹過這座寒冷的城市。 漫長的夜晚裏,號角聲響起,即使是修行禪宗的僧人,心中也不免生出遺憾之情。
賞析
這首詩描繪了離別時的深情與孤獨。通過「霜天淅瀝在寒城」的描寫,詩人傳達了離別時的淒涼氛圍。後兩句「長宵漫漫角聲發,禪子無心恨亦生」,則表達了即使在修行中,面對離別之情,也無法完全超脫,情感的波動仍然難以避免。整首詩情感深沉,語言簡練,意境深遠,展現了詩人對離別情感的深刻理解和描繪。

僧皎然
僧皎然,生卒年不詳,湖州人,俗姓謝,字清晝,是中國山水詩創始人謝靈運的後代,是唐代最有名的詩僧、茶僧。南朝謝靈運十世孫。活動於大曆、貞元年間,有詩名。他的《詩式》爲當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閒淡,多爲贈答送別、山水遊賞之作。在《全唐詩》編其詩爲815·821共7卷,他爲後人留下了470首詩篇,在文學、佛學、茶學等許多方面有深厚造詣,堪稱一代宗師。
► 485篇诗文
僧皎然的其他作品
- 《 經仙人渚即沈山下古人沈義 白日昇仙處 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 九日陪顏使君真卿登水樓 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 康造錄事宅送太祝侄之虔吉訪兄弟 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 送烏程李明府得陟狀赴京 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 訪陸處士羽 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 送乾封李成 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 潛別離 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 同李著作縱題塵外上人院 》 —— [ 唐 ] 僧皎然