(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 時運:指一個人在某個時期內的命運或運氣。
- 軍正:古代官名,指軍中的執法官。
- 掾:古代官府中屬員的通稱。
- 金吾:古代官名,掌管京城的治安。
- 羈旅:長期寄居他鄉。
- 四海:指全國各地,也泛指世界各地。
翻譯
相逢時只問卜,想知道時運究竟如何。 軍正轉而成爲掾吏,金吾卻不再讀書。 十年的流浪生活使人疲憊,與四海之內的老朋友也漸漸疏遠。 倒不如在長江之上,手持釣竿靜靜地坐着釣魚。
賞析
這首詩表達了詩人對時運不濟、人生漂泊的感慨。詩中,「軍正還爲掾,金吾不讀書」反映了詩人對官場生涯的無奈與厭倦,而「十年羈旅困,四海故人疏」則深刻描繪了長期流浪生活的艱辛與孤獨。最後,詩人嚮往在長江上釣魚的寧靜生活,表達了對簡單自由生活的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出詩人對現實的不滿和對理想生活的嚮往。