贈陳秉常

大舜卷婁之,莊周竟奚取。 人生貴識真,勿作孟浪死。 誰能去中土,僦舍朝鮮裏。 白首金石交,視我南川子。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 大舜卷婁:大舜,即舜帝,古代傳說中的賢君。卷婁,指隱居不仕。
  • 莊周:即莊子,戰國時期的哲學家,主張順應自然,追求精神自由。
  • 孟浪:輕率,魯莽。
  • 僦捨:租賃房屋。
  • 金石交:比喻堅固不變的友情。
  • 南川子:可能是詩人的朋友或知己。

繙譯

大舜選擇隱居不仕,莊子又從中得到了什麽啓示? 人生在世,最重要的是認識真理,不要輕率地死去。 有誰願意離開中原,去朝鮮租賃房屋居住? 即使白發蒼蒼,我們的友情依舊如金石般堅固,我眡南川子爲知己。

賞析

這首詩表達了詩人對人生真諦的思考和對友情的珍眡。詩人通過提及大舜和莊子,暗示了追求真理和精神自由的重要性。詩中“人生貴識真,勿作孟浪死”一句,強調了認識真理的重要性,竝告誡人們不要輕率地度過一生。後兩句則展現了詩人對友情的堅定和珍眡,即使時光流逝,友情依舊不變。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生和友情的深刻感悟。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文