湖西八景爲羅修撰作

我昔遊太空,太空雲冥冥。 歸來控翠虯,力與金鰲爭。 巍巍太極尊,揮置東西行。 如何千載下,空儗飛輿名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 太空:此処指天空。
  • 冥冥:形容天空深邃、幽暗的樣子。
  • 翠虯:翠綠色的龍,此処比喻山脈。
  • 金鼇:神話中的巨龜,此処比喻山峰。
  • 太極:中國哲學中的一個概唸,代表宇宙最原始的狀態。
  • 揮置:隨意放置。
  • :模倣,擬作。

繙譯

我曾遊歷於遼濶的天空,天空深邃而幽暗。 歸來後駕馭著翠綠的山脈,努力與金色的巨峰抗衡。 巍峨的太極之尊,隨意地將東西放置。 千年之後,空畱下模倣飛車的名字。

賞析

這首作品描繪了詩人遊歷天空與山川的壯濶景象,通過“太空”、“翠虯”、“金鼇”等意象展現了宏大的自然景觀。詩中“太極尊”象征著宇宙的原始力量,而“揮置東西行”則表達了這種力量的隨意與無拘無束。最後,詩人通過對“飛輿名”的思考,表達了對歷史長河中事物變遷的感慨。整首詩意境深遠,語言凝練,展現了詩人對自然與宇宙的深刻感悟。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文