湖西八景爲羅修撰作

一鰲海上來,頭戴雪花白。 諸鰲起相拒,千秋歸不得。 仙人羅一峯,永戲金鰲側。 借問別離時,西佛生彌勒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (áo):傳說中的大海龜,常用來比喻地位顯赫的人。
  • 雪花白:形容鰲的頭部顏色像雪花一樣白。
  • 相拒:相互排斥,相互對抗。
  • 千秋:千年,比喻時間長久。
  • 歸不得:無法回去。
  • 羅一峯:指羅修撰,即詩題中的人物。
  • 金鰲:金色的鰲,這裏比喻高貴或重要的地方。
  • 西佛生彌勒:指佛教中的彌勒佛,這裏可能指某個特定的時間或事件。

翻譯

一隻大海龜從海上來,頭上的顏色像雪花一樣白。 其他海龜與它相互對抗,它千年也無法回去。 仙人羅一峯,永遠在金鰲的旁邊嬉戲。 請問離別的時候,是不是西方的佛誕生了彌勒?

賞析

這首詩通過寓言的形式,描繪了一隻與衆不同的大海龜,它孤獨地與世隔絕,無法迴歸。詩中的「羅一峯」象徵着超脫世俗的仙人,他永遠在金鰲的旁邊,不受世俗的束縛。最後一句提問,暗示了時間的流逝和佛教的輪迴觀念,增添了詩的神祕色彩。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對超脫世俗、追求精神自由的嚮往。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文