夜過蠡西竹梧書院

當年讀書處,今日喜重過。 拂樹霜華重,穿簾月色多。 興同狂阮籍,跡類病維摩。 醉向孤燈坐,淒涼奈若何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 拂樹霜華重:霜華,指霜花,這裡形容霜花厚重。
  • 穿簾月色多:穿簾,透過簾子;月色多,月光豐富。
  • 興同狂阮籍:興,興致;狂阮籍,指阮籍,三國時期魏國詩人,以放蕩不羈著稱。
  • 跡類病維摩:跡,行爲;病維摩,指維摩詰,彿教中的居士,常以病態示人,寓意深邃。

繙譯

儅年讀書的地方,今天高興地再次經過。 樹上的霜花厚重,透過簾子的月光豐富。 我的興致如同放蕩不羈的阮籍,行爲類似深邃的病態維摩詰。 醉醺醺地坐在孤燈旁,淒涼之情又如何能承受。

賞析

這首作品描繪了詩人夜晚重遊舊地的心情。詩中,“拂樹霜華重,穿簾月色多”通過對自然景物的描寫,營造出一種靜謐而淒美的氛圍。後兩句“興同狂阮籍,跡類病維摩”則通過典故,表達了詩人內心的放達與深沉。整首詩情感真摯,語言凝練,展現了詩人對往昔的懷唸以及對現實境遇的感慨。

郭諫臣

郭諫臣

明蘇州府長洲人,字子忠,號方泉,更號鯤溟。嘉靖四十一年進士,授袁州司理。嚴世蕃在家鄉分宜貪得無厭,往往假督撫之勢強行索取,諫臣不阿不懼以處之。後內遷吏部主事。隆慶初屢陳時政,多所持正。官終江西參政。所作詩婉約清雅,有《郭鯤溟集》。 ► 681篇诗文