送何龍友太史還朝十首

經旬維纜意,歲色引離觴。 若爲尤風緩,從添至日長。 梅花詩裏臘,黍谷律中陽。 雲樹熒熒晚,何能望帝鄉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 經旬:經過十天。旬,十天爲一旬。
  • 維纜:系船的纜繩,這裏比喻停留。
  • :心情,情緒。
  • 歲色:歲月的顏色,指時光。
  • 離觴:離別的酒。
  • 尤風:指特別的風,這裏可能指寒風。
  • 至日:冬至日,一年中白晝最短的一天。
  • 黍谷:古代傳說中的山名,這裏泛指山谷。
  • 律中陽:指古代音樂中的陽律,這裏可能指冬至後陽氣開始增長。
  • 熒熒:微光閃爍的樣子。
  • 望帝鄉:指向着京城的方向望去。

翻譯

經過十天的停留,心情隨着歲月的流逝,我們舉起了離別的酒杯。 如果寒風能夠放緩它的腳步,那麼白晝也會隨之延長。 在梅花的詩句中,臘月的氣息漸濃;在黍谷的山間,陽律的音樂開始響起。 雲樹在傍晚時分閃爍着微光,我如何能望見那遙遠的帝都呢?

賞析

這首作品描繪了離別時的深情與對遠方的嚮往。詩中,「經旬維纜意」表達了詩人對離別的不捨,而「歲色引離觴」則進一步以時光的流逝來加深這種情感。後兩句通過對自然景象的描寫,如「梅花詩裏臘」和「黍谷律中陽」,巧妙地融入了季節的變化和音樂的元素,增強了詩的意境。結尾的「雲樹熒熒晚,何能望帝鄉」則抒發了詩人對遠方的無限思念和無法觸及的無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

陳子壯

明末廣東南海人,字集生,號秋濤。萬曆四十七年進士。授編修。天啓四年典浙江鄉試,發策刺魏忠賢,削籍。崇禎初起故官,累遷禮部右侍郎,以故除名歸。南明弘光帝起爲禮部尚書,未至,南京已陷,桂王朱由榔稱帝肇慶,授爲東閣大學士兼兵部尚書。起兵攻廣州,兵敗被執死。諡文忠。有《雲淙集》、《練要堂稿》、《南宮集》。 ► 460篇诗文