秋江晚渡

扁舟何處渡長津,水闊煙生不見身。 莫向西巖斂高楫,天涯時有暮歸人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 扁舟:小船。
  • 長津:長長的渡口。
  • 西巖:西邊的山岩。
  • :收起。
  • 高楫:高舉的槳。

翻譯

小船在何處渡過長長的渡口,水面寬闊,煙霧升起,看不見自己的身影。 不要在西邊的山岩旁收起高舉的槳,因爲天邊時常有傍晚歸家的人。

賞析

這首詩描繪了秋江晚渡的景象,通過「水闊煙生」的描寫,展現了江面的遼闊和朦朧。後兩句則通過「莫向西巖斂高楫,天涯時有暮歸人」的勸誡,表達了詩人對歸家之人的關切和對旅途的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對旅途和歸家的深刻體驗。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文